BLOUSE
Color : BLACK / RED
Naoko Okusa Collaboration
私がパリデビューしたのは38歳の頃。
それまでお金が貯まると、南米大陸へと向かっていたので、ファッションに生きる仕事をしているのに、訪パリはここまで待つことになったのでした。
はっきりと大人になり、けれど、「大人の美しさ」や「大人の豊かさ」にまだ迷っていた私は、パリの女を見て、心から安堵したのを覚えています。
生き方もおしゃれも、もちろん「いつまでも新品、というわけにはいかない」からこそ、ノンシャランにふるまう様は、自由で女で、私は静かに嫉妬したのでした。
あの衝撃的な出会いがあったから、私は私の人生を、女の人生を、今、心から楽しんでいます。
4回に渡り、パリをテーマにしたコラボレーションをお届けします。
Numéro : 01
自由で、きちんと女。
それがパリ・バランス
ランジェリーが密やかに透ける繊細なブラウスを、まるで素肌のように着て。歴代のボーイフレンドや今のパートナーや、大好きなママンから継いだネックレスを、息をするように自然と重ね付け。「私の今まで」を咀嚼し消化し、それがパリの女のスタイリング。
Le bonheur ne s’acquiert pas,
il ne réside pas dans les apparences,
chacun d’entre nous le construit à chaque
instant de sa vie avec son coeur.
Color : BLACK / RED
Naoko Okusa Collaboration
1枚で着てドラマが生まれる――そんなブラウスが1枚あったら、どれだけ私たちのクローゼットは華やかになるでしょう。 「楊柳でニュアンスのある素材を、「今の気分」の甘いブラウスに。横に走るはしごレース、柔らかに膨らんだ肩山は、私たちの女のスイッチを入れてくれるディテールです。そうしてデコルテは、少し「男っぽく」Vに開け、甘辛のバランスを調整。
細いコードを結んだり垂らしたり――印象もその日によって変えられます。デニムに合わせたり、テーラードジャケットの中に入れたり……私は、やんちゃなボトムスと合わせるのが好きです」。
Color : BLUE / ORANGE / CLEAR / GREEN
Naoko Okusa Collaboration
ハート(心臓)に近い場所に位置するネックレスは、究極にパーソナルな存在。さらにヘッドがオーガニックな半貴石だったなら♡ 「どんどん「重ね付け」したいネックレス。純度の高い、クリアなシルバーを使用して、ヘッドには4つの石をセット。
ポジティブなパワーをくれるサンストーン、希望に満ちた未来を呼び込むミックスベリル。そして、邪気を払う、と言われるラピスラズリと高い癒しの効果があるアベンチュリンの4種類。
少し長めのチェーン、そして自然の色、それを生かす個性的なシェイプ――ブラウスやTシャツ、いつもの服にカジュアルに合わせたい」。
Le bonheur ne s’acquiert pas,
il ne réside pas dans les apparences,
chacun d’entre nous le construit à chaque
instant de sa vie avec son coeur.
Numéro : 02
Color : RED / GREEN
Color : BLACK / GREEN / NAVY
Numéro : 01
Naoko Okusa collaboration
BLOUSE / NECKLACE
一部限定店舗にて
大草直子さんコラボレーションアイテムの
サンプルをご覧いただけます。
ご予約も承っておりますので、
是非この機会にお立ちよりくださいませ。
札幌ステラプレイス店:4/2(金)~5/9(日)
名古屋タカシマヤゲートタワーモール店:4/2(金)~6(火)
広島パルコ店:4/9(金)~13(火)
新静岡セノバ店:4/16(金)~20(火)
福岡ソラリアプラザ店:4/23(金)~26(月)
仙台パルコ店:4/29(木)~5/4(火)
表参道店:5/7(金)~5/9(日)